• Tel: +81-50-5809-6442 / +81-50-5532-9550 (Monday–Friday, 09:30–18:00)
  • Tel: +81-50-5809-6442 / +81-50-5532-9550
    (Monday–Friday, 09:30–18:00)

Translation of Other Language Pairs

Different levels of service, to meet your needs and budget

Translation of Other Language Pairs

Your translated manuscripts must be accurate and highly readable, with the right ‘look and feel’ for readers in your specialist field. Our carefully selected translation teams, composed of specialist translators and native-speaking editors, will ensure your manuscripts meet these criteria.

Most of our translators and native-speaker editors have advanced degrees (e.g., PhD, MD, PharmD, MSc, MEng, and MA) or professional licenses. All are excellent writers. This ensures that everyone who reads your work focuses on the importance of your message.

Because we understand that not every translation is intended for publication, we offer different levels of service, priced differently to meet your needs.

Your translated manuscripts must be accurate and highly readable, with the right ‘look and feel’ for readers in your specialist field. Our carefully selected translation teams, composed of specialist translators and native-speaking editors, will ensure your manuscripts meet these criteria.

Most of our translators and native-speaker editors have advanced degrees (e.g., PhD, MD, PharmD, MSc, MEng, and MA) or professional licenses. All are excellent writers. This ensures that everyone who reads your work focuses on the importance of your message.

Because we understand that not every translation is intended for publication, we offer different levels of service, priced differently to meet your needs.


Standard translation

  • Our subject specialists are native speakers of French, Spanish, German, Russian, Chinese, and other languages
  • Your specialist translation team will focus on producing a Japanese translation that accurately conveys your intended meaning. After initial translation, your manuscript and accompanying documents (e.g., figures, tables, supplementary information, and cover letter) will be edited for logical flow, clarity, conciseness, and consistency. If a specific phrase in the source text is ambiguous, your team will place a comment or question relating to the translation directly in the manuscript for you to check carefully.
  • You have the opportunity to clarify the meaning of specific aspects of the translated text with your translation team, and to have any revisions you made to the translation checked during a free proof check before submission.
  • If you have preferred key terms that you want us to use in the translation, please provide them and your team will use these terms in the translation. This will cut down the time you need to check and revise the translation.

  • 7-10 working days

  • Please contact us for details about pricing

Abstracts
(up to 600 words)


Delivery usually in 4-5 working days

Please contact us for details about pricing, stating the source and target languages

Savings

+ Volume discount for 2 or more abstracts ordered at the same time
+ FREE proof checks

Research papers, conference presentations, grant proposals, theses, books, etc.


Delivery usually in 7-10 working days

Please contact us for details about pricing, stating the source and target languages

Savings

+ Volume discount for more than 8000 words
+ FREE proof checks

Draft translation

  • Our subject specialists are native speakers of French, Spanish, German, Russian, Chinese, and other languages
  • Your translator will produce a direct Japanese translation of the source text. No editing is provided. No comments to improve the content of the text are provided.

Recommended for authors who want only a direct, basic translation for their own reference purposes (for full papers only, not abstracts) or to handle editing of the draft Japanese translation themselves prior to publication.


  • 7-10 working days

  • Please contact us for details about pricing

Research papers, conference presentations, grant proposals, theses, books, etc.


Delivery in 7-10 working days

Please contact us for details about pricing, stating the source and target languages

Savings

+ Volume discount for more than 8000 words
+ FREE proof checks

Payment options

For customers outside of Japan:

Visa, Mastercard, Amex, PayPal, or bank transfer
  • You will receive an accurate quotation from us by email. In that email, you will find details about how to place your order. When ordering, just tell us how you would prefer to pay and we will give you the details.
  • Once we confirm that payment has been received, we will begin working on your project. We will also confirm the delivery date for your project with you in an "Order Received" email.

For customers within Japan:

Bank transfer, Visa, Mastercard, Amex, or PayPal
  • You will receive an accurate quotation from us by email. In that email, you will find details about how to place your order. When ordering, just tell us how you would prefer to pay and we will give you the details.
  • When paying by the preferred method of bank transfer, simply return the quotation email to us and provide payer details where indicated. Once we receive this email, we will confirm the delivery date for your project in an "Order Received" email. We will issue the invoice to the payer within 7 days of delivering the project, and payment must be received in full within 28 days.
    For credit cards or PayPal: When you order with us, we will give you details about how to make payment before your project is delivered. At that time, we will confirm the delivery date for your project in an "Order Received" email.

Questions about payment:

Please call us at +81-3-554-4400 or contact us.

Looking for Subject Specialists

Your research represents you, and your career reflects thousands of hours of your time.

Here at ThinkSCIENCE, our translation and editing represent us, and our reputation reflects thousands of published papers and millions of corrections and improvements.